Lontara’ Salu’-Selayar

Stok Habis
Gambar Produk 1
Rp 92.000
Ukuran: 14 x 20,5 cm
Kertas Isi: BookPaper bw
Jumlah: 140 hlm.
Sampul: ArtPaper 230 gr
Naskah kuno, dalam Undang-undang Republik Indonesia Nomor 43 Tahun 2007 Tentang Perpustakaan Pasal 1 aya4 4 disebutkan bahwa semua dokumen tertulis yang tidak dicetak atau tidak diperbanyak dengan cara lain, baik yang berada di dalam negeri maupun di luar negeri yang berumur sekurang-kurangnya 50 (lima puluh) tahun, dan yang mempunyai nilai penting bagi kebudayaan nasional, sejarah, dan ilmu pengetahuan.

Dalam Undang-undang Cagar Budaya No. 5 Tahun 1992, Bab I Pasal 2 disebutkan pula bahwa Naskah Kuno atau Manuskrip adalah dokumen dalam bentuk apapun yang ditulis dengan tangan atau diketik yang belum dicetak atau dijadikan buku tercetak yang berumur 50 tahun lebih.

Naskah kuno atau manuskrip ini diatur pengelolaannya dalam Undang-undang Nomor 5 Tahun 1992 tentang Cagar Budaya dan Undang-Undang Nomor 19 Tahun 2002 tentang Hak Cipta, sehingga keberadaan hasil budaya bangsa/ naskah kuno di Indonesia ini tetap aman, terjaga dan terlindungi, serta tidak mudah berpindah pengelolaannya oleh pihak-pihak lain.

Pengelolaan naskah kuno yang dimaksud dalam undang-undang tersebut adalah upaya melestarikannya. Pelestarian dalam kontes ini mencakup semua aspek usaha melestarikan bahan pustaka dan arsip.

Tujuan pelestarian bahan pustaka dan arsip adalah melestarikan kandungan informasi bahan pustaka dengan alih bentuk dengan menggunakan media lain atau melestarikan bentuk aslinya selengkap mungkin untuk dapat digunakan secara optimal.

Oleh karena itu, dalam strategi pelestarian naskah kuno, terdapat dua pendekatan yang dilakukan, yaitu pendekatan terhadap fisik naskah dan pendekatan terhadap teks dalam naskah (isi naskah).

Diterbutkannya naskah Lontara’ Salu’-Selayar ini merupakan salah satu dari upaya yang dimaksud dalam undang-undang tentang naskah kuno.

Semoga dengan penerbitan salah satu naskah kuno ini dapat memberi manfaat untuk kepentingan masyarakat. Sebab banyak naskah kuno di Indonesia yang tidak hanya memiliki nilai sejarah budaya, tetapi juga pengetahuan masa lalu yang dapat dipergunakan dalam konstes kekinian.

Untuk itu, kami mengucapkan terima kasih pada penerjemah dan editor naskah Lontara’ Salu’-Selayar yang telah mempercayakan penerbitan naskah ini kepada Pustaka Sawerigading.

Terima kasih pula kami sampaikan kepada Bapak Basli Ali (Bupati Selayar), Muh. Anas Ali (Anggota DPRD Selayar Fraksi PDI Perjuangan) dan Kepada Dinas Perpustakaan dan Kearsipan Kabupaten Kepulauan Selayar yang telah memberikan bantuannya dalam penerbitan ini. Semoga penerbitan ini bermanfaat. Selamat membaca.

***

ALIH AKSARA LONTARA’ SALU’

Aksara asli dari lontara’ ini menggunakan uki’ serang (tulisan serang), yaitu menggunakan aksara dasar Arab, tetapi dibaca dengan bahasa selayar (rumpun bahasa makassar). Ada bebarapa penambahan pada huruf-huruf tertentu sebagai huruf baru untuk mewakili bunyi dalam bahasa selayar yang tidak ada dalam bahasa Arab. Pada bagian ini, lontara’ Salu’ akan di alih aksarakan (transliterasi) dari uki’ serang ke aksara latin. Alih aksara dilakukan dengan cara mengganti huruf per huruf (ortografis). Uki’ serang mengenal huruf mati dalam penulisannya seperti dalam penulisan dengan menggunakan huruf latin. Berbeda dengan penulisan menggunakan aksara lontara—yang tidak mengenal huruf mati atau bunyi konsonan ganda.

Halaman 1

Bismillahirrahmanirahim. Iyaminne ampa’nassai pappokokengna kakaraenganga. Kakaraengangang battu ri Allah Ta’ala na ta’leba ri Nabbi Hasim. Ri Nabbi Hasim na ta’lemba ri Nabbi Abadulumunapiku. Ri Abadulumunafiku na ta’leba ri Nabbi Abadulu Mutthalibu. Ri Nabbi Abadul Mutthalibu na ta’leba ri Nabbi Abadullahi. Ri Nabbi Abdullahi na ta’leba ri Nabbi Muhammad Shallallahu Alaihi Wa Sallam. Ri Nabbi Muhammad na ta’lemba ri Hasang siagang ri Husaini. Ri Hasang Husaini na ta’lemba ri Datu’ Bandang.

I Datu’ Bandang-mo nagallara’ Tomakkayya, nikana Tuang Pakkihi Sulaimana areng Ara’na I lau’ ri Makkah, ana’na Hasang Husaini. Na iya battunamo mae ri Mangkasara, na-nigallaramo I Juru Basa Le’leng, nasaba’ la-ta’galami ri to Gowaiya. Kanakana to Gowayya, “iyaminjo lanrinna na nata’galakko to Gowayya ka-ta-ngassengangkang a’basa Balada.” Lanri kammana-minjo na nigallara’mi Juru Basa Le’leng. Punna rajai ri Butung iyami niareng I Jai Gunggu, I Batara Butung areng kalompoanna. Le’baki, na ri wattu ammantangnamo ri Mangkasara’-- na a’bainemi ri buttayya ri Mangkasara. Apaji na nganakangmi rua tau, sangnging bura’ne. Sitau nikana, I Demmallaja’, sitau nikana I Demmangunjungi. Na iya I Demmangunjungi tallu ana’na I Bulang, sitau nikana I Ninna’, sitau nikana I Jasi’ sitau nikana I Rasiya. Na iya I Demmallaja’ sitau ana’na, nikana I Sunggu. I Sunggumo nganakang ri Sa’be siagang ri Yangki’.

Halaman 2

Le’baki, anta’lemi mae ri Silayara’, nigallara’mi I Juru Basa Etang. Bainemi ri Salu’, ri ana’na Bali Gau’ Salu’. Iyaminjo mana’ rua, sangnging baine, sitau nikana I Mina, sitau nikana I Yamina. I Yamina-mo nganakang ri Demmangiseri siagang ri Demma’bakka’. I Demma’bakka’mo nganakang ri Demmmangeppe’. Fassala nubattu ri Demmalleongi sitau ana’na-- nikana I Demmanyanrang. I Demmanyanrang-mo nganakang ri Demmattula’. Na iya ana’na I Juru Basa Etang, sitau nikana I Demmassikki’, sitau nikana I Teteng. I Tetengmo appa’ ana’na, sitau nikana I Taju’, sitau nikana I Pari’, sitau nikana I Tarappa, sitau nikana I Ko’nye’ Daengmassikki’. I Jjasi’ siagang I Rasiya ammantangji ri Mangkasara’. Ana’na I Demmalaja’ ri rewasa anta’lena mae I Demmalaja’ battu ri Mangkasara’. Na iya battuna mae ri Silajara I Juru Basa Etang nikanamo I Ti’bang areng kalenna. Na nia’ todong ana’ cucunna I Ti’bang ri mangkasara, rua. Sitau nikana I Jasi’, sitau nikana I Rasiya. Na iya bainenna I Juru Basa Etang ri Salu’, ruai. Sitau nikana I Mina, sitau Nikana I Yamina. Sicokkoangi ruambilangngang taungna hijaranna nabbiya shallallahu alaihi wa sallam.

==========================================================

Fassala uru uruna to nikana Opuna I Juga’ battu mae ri Salu’ a’baine ri ana’na Opuna tau ri Salu’. Iyaminjo anganakang rI Opu Mallala siagang ri Opuna I Kahi’ siagang ri Opu Bembeng. Na ri bokoannna, a’beseremi talluyya siana’. Opu Mallala siagang Opu na I Kahi’, Opu Bembeng kale kalenna

Halaman 3

A’lampa naung ri Rano1—na-allemi Opuna I Kahi’ bawinna I Opu Bembeng. Na I Dato’ anciniki na napaungangI Opu Bembeng. Ba’lalo larromi I Opu Bembeng ri uranna siana, ri Opu Mallala siagang Opuna I Kahi’.

Apaji, nassassalami Opuna I Kahi’ siagang I Opu Mallala. Nakanamo I Opuna I Kahi’, “Bajikki a’bassi’ lambusu2. Iya iyannamo mate janganna, iyamintu palukka’.” Le’baki na-ehami a’botoro tangtalisi3, na matemi tangtalisi’na Opuna I Kahi’ siagang Opu Mallala. Le’baki na ehami pole a’botoro’ jangang, na matemi pole janganna Opuna I Kahi’ siagang I Opu Mallala.

Le’baki, na-ehami pole a’botoro’ tau. Nakanami I Opu Bembeng, “i nakke tenaja taungku, kale kalengkuji.” Nakanamo I Opuna I Kahi’, “a’boja mamoko tau.” Apaji na’lampami naung ri Rano nassijanjangmi Dato’. Na a’lampa ruami mange ri Tambuteng attolong ri batunjo a’baru-baruga na numera. Le’baki siapai sallona numera, nia’mi nummalo I Opuna Panjarungang battu--ssedu’. Na nakanamo Opuna Panjarungang, “Angngapaki Daeng na-numeraki?” Nakanamo I Opu Bembeng, “Iyamonjo kupanumeraang ka-urangku siana’ na-alle bawingku-- allena ulangku, nassassalai. Na I Dato’ napaui ri nakke, nakana—“Iyaji antu na-allei bawinnu”.

Na naehama a’bassi’ lambusu2. Jari a’botoro tantalisikang, matemi tantalisi’na. Le’baki a’botoro jangangkang, matemi pole janganna. Nakanamo pole ri nakke, “A’botoro tauki”. Kukanamo, “Tenaja taungku”.” Nakanamo Opuna Panjarungang, “Ammakkangmaki Daeng, lapolea ri Salu’. Ri olo.......

Halaman 4

……. mi Opuna Panjarungang pole ri Salu’. Battui pole ri Salu’-- lasuro pallumi juku’ sedu’4na. Le’baki nakanre juku’ sedu’na, naungmi mae ri Tambuteng5 na-mangemi ri Sanrang. Battui mange, angepi’mi lo’lang I Opu Mallala siagang I Opuna I Kahi’. Na nampa para la-pitetengi-mi tannoro. Le’baki, assidengka tannoromi. Lappasai tannoro’na ri limanna, assitobo’mi. Apaji, namatemi taunna Opuna I Kahi’ siagang I Opu Mallala. Ka-lanrinna, Opuna Panjarungang-- kairinna anobo’, kanangna ampadengka ri tannoro janganna. Opuna I Kahi kanangna nnobo’ kairinna pole ampadengka ri tannorona. Ampaji, attangnga banoa sele’na labu’bu’-- matemi taunna I Opu Mallala siagang I Opuna I Kahi’.

Ammunomi taunna I Opu Bembeng. Le’baki amaliangmi I Opu Mallala siagang I Opuna I Kahi pole mae ri Salu’. Battui pole mae ri balla’na, tulusu-mamo lampana iya rua siana’. Battui mange ri Butai, assailemi pole ri Salu’. Lajanjangmi sapo loheya. Iyami kananna I Opu Mallala siagang I Opuna I Kahi’, ”Amaliangko Toloro pole ri Salu’ nutaro jongkereya6. Na nutunu sapo loheya, kadarai sapo loheya la lapammarii tomaraeng. Ka I nakke siri’ma lammari ri Salu’. I nakke-- bukungku passe’ la-lollong balaho mae ri Salu’, siagang ampungku passe’ mae ri Salu’.”

Halaman 5

Le’baki, a’lampami I Toloro pole ri Salu’. Battui mange ri Salu’ I Toloro, nakanamo I Toloro, “Laku-taroko jongkere, laku-tunui sapo loheya.” Le’baki natunu sapo loheya, amaliangmi I Toloro mange ri Opu Mallala siagang ri Opuna I Kahi’. Assailemi Opuna I Kahi’ siagang Opu Mallala mange ri sapo loheya. Lakanremi api. Nakanamo Opuna I Kahi’ siagang Opu Mallala, “Lajarrako kudi Opu Bembeng. Kale kalennu mami. Se’rejako bahi-bahine na-nupela’ siri’a. I nakke, bukungku-passe’ la lollong balaho mae konni.”

Le’baki, laerangmi jongkere’na a’lampa mange ri Lambongang. Na lataromi jongkere’na ri balla’na I Dabikasa. Iyami kananna, “Lakutaroi jongkere’ku rinni. Niappa amaliang na-kuallei. Na punna tena-a maliang, pana manna i kau ampunnajako.”

Le’baki, a’lampa ruami siana’. Battui naung ri Kadieng Joko ammari-marimi. Nakanamo Opuna I kah’i ri urangna siana’, “I kau urang siana’, anta’leko ri Buki’ a’gau’. I nakke lamangea ri Lempangang”. Nakanamo I Opu Mallala, “I nakkemo anrai ri Lempangang anjari Gallarang. I nakkepa annyankaki ri pamarentanu.” Nakanamo Opuna ikahi’, “Nia la kupau ri kau-- na-nuturukia, nappauko—na-kuturuki tongiko.” Nakanamo I Opu Mallala, “Baji’mi.” Nakanamo I Opuna I Kahi’, “Ampunnu gele kulle ri daengang battu ri ampungku. Punna a’daengi ampungku ri ampunnu-- na bainei tumbungangi, punna tobura’nei-- ansulu’ kede kedena.”

ORDER VIA CHAT

Produk : Lontara’ Salu’-Selayar

Harga :

https://www.pustakasawerigading.com/2022/10/lontara-salu-selayar.html

ORDER VIA MARKETPLACE

Diskusi